newsmode
search
Меню
arrow_back Назад

Passion as a Competitive Advantage | Rob Walling

auto_awesomeКраткое саммари

Роб Уоллинг рассказывает, как нанятый им кровельщик Фред пришёл починить протекающую плоскую крышу и сразу пришёл в негодование от халтурной работы предыдущих исполнителей. Фред предложил три варианта починки: дешёвый за $400, средний за $2400 и полную замену крыши за $6300, и его реакция напомнила автору разработчика, столкнувшегося с легаси-кодом без индексов и со спагетти-логикой. На этом примере автор показывает, что страсть к своему делу — мощное конкурентное преимущество, которое невозможно скрыть: её чувствуют коллеги, начальники, инвесторы и клиенты. Без страсти невозможно убедить людей поверить в ваше видение, а с ней проще получить работу, повышение, финансирование или закрыть сделку. Уоллинг призывает не подавлять страсть в работе и искать партнёров, компании и клиентов, разделяющих её, ссылаясь на примеры Гэри Вайнерчука и Сета Година.

Passion as a Competitive Advantage

Страсть как конкурентное преимущество

My roof is leaking. In five places. Whoever thought it was a good idea to build a house with a flat roof should be forced to duplicate Google’s PageRank algorithm in assembler.

У меня течёт крыша. В пяти местах. Того, кто придумал строить дом с плоской крышей, следует заставить переписать алгоритм PageRank от Google на ассемблере.

So I called a roofer, Fred, to give me a quote to fix this mess. His skin is like leather and his voice sounds like a cheese grater…signs of a good roofer in my book. And damn does this guy knows what he’s talking about.

Так что я вызвал кровельщика, Фреда, чтобы он оценил ремонт этого безобразия. Кожа у него как дублёная, а голос звучит будто тёрка для сыра… на мой взгляд, признаки хорошего кровельщика. И, чёрт возьми, этот парень действительно знает своё дело.

Expertise is fascinating. On the web we marvel at the forward-thinking genius of Paul Graham or the design expertise of 37 Signals. But a lot of industries don’t have this.

Экспертиза — это удивительная штука. В вебе мы восхищаемся прозорливым гением Пола Грэма или дизайнерским мастерством 37 Signals. Но во многих отраслях такого нет.

People who put hot tar on roofs do not tend to talk about the passion they have for their trade.

Люди, которые кладут горячую смолу на крыши, обычно не рассуждают о страсти к своему ремеслу.

But the first thing Fred did when he saw my roof was to get downright upset at the shoddy work. They hadn’t sealed a roof jack correctly, and had left the flange outside of the [insert technical sounding word here] so they had to seal it with [hot something or other] and it was a complete kludge. There were at least six other comments along this line.

Но первое, что сделал Фред, увидев мою крышу, — искренне возмутился халтурной работе. Они неправильно загерметизировали кровельный проходник, оставили фланец снаружи [вставить технически звучащее слово] и им пришлось замазывать его [горячим тем-сем], получился полный костыль. И таких замечаний у него было ещё штук шесть.

To me it looked like a normal roof. To him it was an insult to his craft.

Для меня это выглядело как обычная крыша. Для него — как оскорбление его ремесла.

Fred gave me a few options for fixing the leaks – a cheap one ($400) that would fix a few things but may leak as soon as next year, a more expensive one ($2400) that would fix everything and last 2-5 years, and a brand new roof ($6300) that would fix everything for 20 years.

Фред дал мне несколько вариантов починки протечек: дешёвый ($400) — починит часть проблем, но может потечь уже через год; подороже ($2400) — починит всё и продержится 2–5 лет; и совершенно новая крыша ($6300) — устранит всё на 20 лет.

And the look on Fred’s face when he was giving me the options was like something you see when you hand a developer a legacy website that’s suddenly started crashing under the weight of its own processing. He opens the code and sees calls that don’t close database connections, no database column indexes, and a snarl of spaghetti he knows will take a few months to untangle.

И выражение лица Фреда, когда он перечислял эти варианты, напоминало то, что видишь, когда передаёшь разработчику легаси-сайт, который вдруг начал падать под тяжестью собственной обработки. Он открывает код и видит вызовы, не закрывающие соединения с базой, отсутствие индексов на столбцах и спагетти-клубок, который, как он понимает, придётся распутывать несколько месяцев.

Sure, he can throw some hours at it and patch a few holes. But in the end the site will never scale and most of it will have to be re-written if anyone ever plans to take it big.

Конечно, он может посидеть несколько часов и залатать пару дыр. Но в итоге сайт никогда не сможет масштабироваться, и большую его часть придётся переписать заново, если кто-то всерьёз планирует вырасти.

Passion translates into something incredible. It motivates co-workers, bosses, partners, investors and customers. People know when they’re in the presence of someone who really cares about their code/product/startup. Passion is impossible to hide.

Страсть превращается во что-то невероятное. Она мотивирует коллег, начальников, партнёров, инвесторов и клиентов. Люди чувствуют, когда рядом с ними тот, кому действительно небезразличен его код/продукт/стартап. Страсть невозможно скрыть.

If you don’t have passion for your code/product/startup everyone will know. It’s obvious you aren’t that into it, and people will not take you seriously. Without passion it’s impossible to convince people to believe in your vision.

Если у вас нет страсти к своему коду/продукту/стартапу, это заметят все. Очевидно, что вам это не особо важно, и вас не будут воспринимать всерьёз. Без страсти невозможно убедить людей поверить в ваше видение.

Passion translates into being insulted when people don’t care about things as much as you do and are willing to hack a crappy solution together. It’s an insult to you, your product and your craft.

Страсть означает, что вас задевает, когда другим не настолько важно качество, как вам, и они готовы слепить халтурное решение. Это оскорбление для вас, вашего продукта и вашего ремесла.

Whether you’re trying to get hired, promoted, funded or close a sale…passion wins. Ask Gary Vaynerchuk or Seth Godin.

Хотите ли вы устроиться на работу, получить повышение, привлечь финансирование или закрыть сделку — страсть побеждает. Спросите у Гэри Вайнерчука или Сета Година.

I encourage you to show your passion for the one thing you care about most in your work. If doing so causes problems you’re in the wrong place. There is a home for people who are passionate about pretty much anything, you just need to find the partner/company/customer who is passionate about the same thing you are.

Я призываю вас проявлять страсть к тому единственному, что важнее всего в вашей работе. Если это создаёт проблемы — значит, вы не в том месте. Существует свой дом для людей, увлечённых практически чем угодно, нужно лишь найти партнёра/компанию/клиента, который страстно увлечён тем же, что и вы.

Fred shows up tomorrow to install my new roof. I have a feeling it won’t be shoddy when he’s done with it.

Фред придёт завтра ставить мне новую крышу. У меня есть ощущение, что халтуры в этот раз не будет.