newsmode
search
Меню
arrow_back Назад

Let's Read Continuous Discovery Habits Together (May 2026)

auto_awesomeКраткое саммари

Тереза Торрес запускает совместное чтение своей книги «Continuous Discovery Habits», которой в этом году исполняется пять лет. Каждый месяц выходит подробный гид по чтению с видео, вопросами для обсуждения, командными упражнениями и дополнительными материалами; обсуждения проходят в комментариях и на ежеквартальных живых созвонах. В этом месяце читается глава 6 «Mapping the Opportunity Space» (~23 минуты), посвящённая картированию пространства возможностей: переходу от хаотичных списков возможностей к структурированному дереву возможностей и решений (opportunity solution tree). Глава учит выстраивать древовидную структуру с отношениями «родитель—ребёнок» и «братья—сёстры», выделять отдельные ветви по ключевым моментам во времени и избегать типичных анти-паттернов. Предлагаются два практических упражнения для продуктовой тройки: построить первое дерево возможностей и научиться формулировать возможности с точки зрения клиента. Живые сессии для платных подписчиков назначены на 16 июня, 17 сентября и 16 декабря 2026 года.

Continuous Discovery Habits turns five this year. And to celebrate we are reading the book together.

Continuous Discovery Habits исполняется пять лет в этом году. И чтобы это отпраздновать, мы читаем книгу вместе.

Each month, I am releasing an in-depth reading guide that includes:

Каждый месяц я выпускаю подробный гид по чтению, который включает:

  • The chapters we will be reading
  • A preview of the most important concepts we'll be learning about
  • Short videos you can share with friends and colleagues to help spread the ideas
  • Individual and team discussion questions to help you absorb and engage with the reading
  • Team exercises to help you put the ideas into practice
  • Additional reading to help you go deeper on the core ideas
  • Главы, которые мы будем читатьОбзор самых важных концепций, которые мы изучимКороткие видео, которыми вы можете поделиться с друзьями и коллегами, чтобы распространять эти идеиВопросы для индивидуального и командного обсуждения, чтобы помочь вам усвоить прочитанное и включиться в негоКомандные упражнения, чтобы помочь вам применить идеи на практикеДополнительные материалы, чтобы глубже погрузиться в ключевые идеи

    We'll be discussing each month's reading in the comment section and we'll gather quarterly to discuss on a live call.

    Прочитанное за каждый месяц мы будем обсуждать в разделе комментариев, а раз в квартал будем собираться для обсуждения на живом созвоне.

    Joining late? No problem. I monitor the comments on each reading guide throughout the year. Start with the current month or go back to January—whatever works for you. You can ask for help, share what's working, and connect with other readers at any point.

    Присоединяетесь с опозданием? Не проблема. Я слежу за комментариями к каждому гиду по чтению в течение всего года. Начните с текущего месяца или вернитесь к январю — как вам удобнее. Вы можете попросить помощи, поделиться тем, что у вас работает, и связаться с другими читателями в любой момент.

    If you want to participate, grab a copy of the book (or dig up your old copy), share the "Spread the Love" videos, reserve some time to do the team exercises, and register for the community sessions. Let's do this!

    Если вы хотите участвовать, возьмите экземпляр книги (или откопайте старый), поделитесь видео «Spread the Love», выделите время на командные упражнения и зарегистрируйтесь на сессии сообщества. Поехали!

    This Month's Reading

    Чтение этого месяца

    Chapter: Chapter 6: Mapping the Opportunity Space

    Глава: Глава 6: Картирование пространства возможностей

    Estimated reading time: ~23 minutes

    Примерное время чтения: ~23 минуты

    This month's chapter will introduce you to:

    Глава этого месяца познакомит вас с тем:

  • Why opportunity mapping is critical for structuring the ill-structured problem of reaching your desired outcome
  • How to move from overwhelming opportunity backlogs to well-structured opportunity spaces
  • The power of tree structures for depicting parent-child and sibling relationships between opportunities
  • How to identify distinct branches in your opportunity space using key moments in time
  • Common anti-patterns to avoid when building your first opportunity solution tree
  • Why structure "gets done, undone, and redone" as you continue to learn
  • Почему картирование возможностей критически важно для структурирования плохо структурированной задачи достижения желаемого результатаКак перейти от перегруженных бэклогов возможностей к хорошо структурированным пространствам возможностейСила древовидных структур для отображения отношений «родитель—ребёнок» и «братья—сёстры» между возможностямиКак выявить отдельные ветви в вашем пространстве возможностей, используя ключевые моменты во времениТипичные анти-паттерны, которых стоит избегать при построении вашего первого дерева возможностей и решенийПочему структура «создаётся, разрушается и пересоздаётся» по мере того, как вы продолжаете учиться

    Need a copy? Grab the book

    Нужен экземпляр? Возьмите книгу

    Share the Love with Friends and Colleagues

    Делитесь любовью с друзьями и коллегами

    We learn best in community. Use the following short videos to share the key concepts from this chapter with friends and colleagues. Invite them to participate in the book club with you.

    Лучше всего мы учимся в сообществе. Используйте следующие короткие видео, чтобы поделиться ключевыми концепциями этой главы с друзьями и коллегами. Пригласите их участвовать в книжном клубе вместе с вами.

  • The need for opportunity mapping - You will never fully satisfy your customers' desires
  • Understanding the structure of an opportunity solution tree - Depicting two types of relationships
  • Turn big intractable problems into smaller, more solvable problems - The power of decomposition
  • How to map an opportunity space - Getting started with opportunity solution trees
  • A well-structured opportunity space has distinct branches - Identify key moments in time
  • Зачем нужно картирование возможностей — Вы никогда полностью не удовлетворите желания своих клиентовПонимание структуры дерева возможностей и решений — Отображение двух типов отношенийПревращайте большие неразрешимые проблемы в меньшие, более решаемые — Сила декомпозицииКак картировать пространство возможностей — Первые шаги с деревьями возможностей и решенийХорошо структурированное пространство возможностей имеет отдельные ветви — Выявляйте ключевые моменты во времени

    Reflect & Discuss What You Read

    Осмыслите и обсудите прочитанное

    When we reflect and discuss what we read, we absorb more of the material. It helps us put what we learn into practice. Don't skip this step.

    Когда мы осмысляем и обсуждаем прочитанное, мы усваиваем больше материала. Это помогает нам применить изученное на практике. Не пропускайте этот шаг.

    This chapter challenges us to shift from reacting to every customer need we hear to being systematic about structuring the opportunity space. Most of us have felt overwhelmed by the sheer volume of customer opportunities we could address. This month, focus on how your team currently organizes (or doesn't organize) the opportunities you hear from customers.

    Эта глава бросает нам вызов: перейти от реакции на каждую услышанную потребность клиента к системному подходу в структурировании пространства возможностей. Большинство из нас чувствовали себя перегруженными огромным количеством клиентских возможностей, которыми мы могли бы заняться. В этом месяце сосредоточьтесь на том, как ваша команда сейчас организует (или не организует) возможности, которые вы слышите от клиентов.

    Individual Reflection

    Индивидуальное осмысление

  • Think about your current product backlog or opportunity list. Is it a flat list, or do you have some structure to it? If you were to group similar opportunities together, what patterns would emerge?
  • When was the last time you heard a customer need and immediately jumped to a solution without exploring whether there were related opportunities? What would change if you took the time to map how that opportunity connects to others?
  • Review the anti-patterns from the chapter (opportunities framed from your company's perspective, vertical opportunities, opportunities with multiple parents, etc.). Which of these do you recognize in how your team currently talks about opportunities?
  • Подумайте о вашем текущем продуктовом бэклоге или списке возможностей. Это плоский список или у него есть какая-то структура? Если бы вы сгруппировали похожие возможности вместе, какие паттерны проявились бы?Когда вы в последний раз услышали потребность клиента и сразу перескочили к решению, не изучив, есть ли связанные возможности? Что изменилось бы, если бы вы потратили время на то, чтобы выстроить связь этой возможности с другими?Пересмотрите анти-паттерны из главы (возможности, сформулированные с точки зрения вашей компании, вертикальные возможности, возможности с несколькими родителями и т. д.). Какие из них вы узнаёте в том, как ваша команда сейчас говорит о возможностях?

    Team Discussion

    Командное обсуждение

  • As a team, pick a top-level opportunity you're currently working on. Try breaking it down into sub-opportunities together. Where do you struggle? Where do you disagree about how to frame or group opportunities? What does that tell you about gaps in your shared understanding?
  • Look at your experience map (from Chapter 4) and identify 3-5 distinct moments in time during your customer's experience. Could these become the top-level branches of your opportunity solution tree? Where do you see overlap, and where are there clear distinctions?
  • Discuss the quote from Barbara Tversky: "Structure gets done, undone, and redone." How does your team currently respond when you discover new information that changes how you understand the opportunity space? Do you treat your opportunity map as fixed or as something that evolves?
  • Командой выберите верхнеуровневую возможность, над которой вы сейчас работаете. Попробуйте вместе разбить её на под-возможности. Где вы испытываете трудности? Где вы расходитесь во мнениях о том, как формулировать или группировать возможности? Что это говорит о пробелах в вашем общем понимании?Посмотрите на свою карту опыта (из главы 4) и выделите 3–5 отдельных моментов во времени в опыте вашего клиента. Могут ли они стать верхнеуровневыми ветвями вашего дерева возможностей и решений? Где вы видите пересечения, а где — чёткие различия?Обсудите цитату Барбары Тверски: «Структура создаётся, разрушается и пересоздаётся». Как ваша команда сейчас реагирует, когда вы обнаруживаете новую информацию, меняющую ваше понимание пространства возможностей? Вы относитесь к своей карте возможностей как к чему-то фиксированному или как к чему-то, что развивается?

    Put It Into Practice

    Примените на практике

    Understanding opportunity mapping is one thing. Actually building your first opportunity solution tree is where the real learning begins. These exercises will help you get hands-on experience with structuring the opportunity space.

    Понимать картирование возможностей — это одно. А вот построение вашего первого дерева возможностей и решений — это то, где начинается настоящее обучение. Эти упражнения помогут вам получить практический опыт структурирования пространства возможностей.

    Exercise: Build Your First Opportunity Solution Tree

    Упражнение: Постройте ваше первое дерево возможностей и решений

    Time: 60 minutes
    Do this: With your product trio

    Время: 60 минутДелайте это: С вашей продуктовой тройкой

    Start by reviewing your interview snapshots from the past few weeks. For each opportunity you captured, ask the three questions from the chapter:

    Начните с просмотра ваших снимков интервью за последние несколько недель. Для каждой зафиксированной возможности задайте три вопроса из главы:

  • Is this opportunity framed as a customer need, pain point, or desire (not a solution)?
  • Is this opportunity unique to one customer, or have we seen it in more than one interview?
  • If we address this opportunity, will it drive our desired outcome?
  • Сформулирована ли эта возможность как потребность, боль или желание клиента (а не как решение)?Уникальна ли эта возможность для одного клиента или мы встречали её более чем в одном интервью?Если мы займёмся этой возможностью, приведёт ли это к нашему желаемому результату?

    Then, using your experience map, identify 3-5 distinct moments in time to serve as your top-level opportunities. Group the opportunities from your interviews under these top-level branches.

    Затем, используя свою карту опыта, выделите 3–5 отдельных моментов во времени, чтобы они стали вашими верхнеуровневыми возможностями. Сгруппируйте возможности из ваших интервью под этими верхнеуровневыми ветвями.

    Look for opportunities to add structure to each branch:

    Ищите возможности добавить структуру в каждую ветвь:

  • Group similar opportunities together and identify a parent opportunity
  • Look for vertical stacks (one parent, one child) and fill in missing siblings
  • Reframe opportunities that are too broad or that could live in multiple branches
  • Группируйте похожие возможности вместе и выделяйте родительскую возможностьИщите вертикальные стопки (один родитель, один ребёнок) и заполняйте недостающих «братьев и сестёр»Переформулируйте возможности, которые слишком широки или которые могли бы находиться в нескольких ветвях

    Don't aim for perfection. Just get something on paper (or on a digital canvas). You'll iterate on this tree with every interview you do.

    Не стремитесь к совершенству. Просто перенесите что-то на бумагу (или на цифровой холст). Вы будете дорабатывать это дерево с каждым проведённым интервью.

    Exercise: Practice Framing Opportunities from Your Customer's Perspective

    Упражнение: Потренируйтесь формулировать возможности с точки зрения вашего клиента

    Time: 30-45 minutes
    Do this: With your product trio

    Время: 30–45 минутДелайте это: С вашей продуктовой тройкой

    Take 10-15 opportunities from your current backlog or list. For each one, ask: "Can I imagine a customer saying this?"

    Возьмите 10–15 возможностей из вашего текущего бэклога или списка. Для каждой из них спросите: «Могу ли я представить, что клиент это говорит?»

    If the answer is no, reframe it from your customer's perspective. For example:

    Если ответ «нет», переформулируйте её с точки зрения вашего клиента. Например:

  • "Increase subscription conversions" becomes "I want to know if this product is worth paying for"
  • "Reduce support tickets" becomes "I can't figure out how to do X"
  • "Improve onboarding completion" becomes "I'm not sure what to do next"
  • «Увеличить конверсии в подписку» становится «Я хочу понять, стоит ли этот продукт того, чтобы за него платить»«Сократить обращения в поддержку» становится «Я не могу разобраться, как сделать X»«Улучшить завершаемость онбординга» становится «Я не уверен, что делать дальше»

    This exercise helps you spot business-centric opportunities disguised as customer opportunities. It also trains your team to listen for opportunities in interviews that are framed from the customer's point of view.

    Это упражнение помогает вам распознавать бизнес-ориентированные возможности, замаскированные под клиентские. Оно также тренирует вашу команду слышать в интервью возможности, сформулированные с точки зрения клиента.

    Go Deeper: Additional Reading

    Копайте глубже: дополнительные материалы

    If you prefer an audio summary of this month's reading, including the book chapters and the following resources, I've included an audio version for paid subscribers at the bottom of this post.

    Если вы предпочитаете аудио-резюме чтения этого месяца, включающее главы книги и следующие ресурсы, я добавила аудиоверсию для платных подписчиков внизу этого поста.

    Related In-Depth Guides

    Связанные подробные гиды

    Supplementary Reading

    Дополнительное чтение

    Other Voices

    Другие голоса

    Our Live Discussion Schedule

    Расписание наших живых обсуждений

    Our live discussion sessions are for paid subscribers. Sessions are not recorded. Invitations will go out to Supporting Members and CDH Members two weeks before the scheduled event. But reserve the time on your calendar now.

    Наши сессии живых обсуждений предназначены для платных подписчиков. Сессии не записываются. Приглашения будут разосланы Supporting Members и CDH Members за две недели до запланированного события. Но забронируйте время в своём календаре уже сейчас.

  • Tuesday, June 16, 2026: 9am-10am PDT
  • Thursday, September 17, 2026: 9am-10am PDT
  • Wednesday, December 16, 2026: 9am-10am PST
  • Вторник, 16 июня 2026: 9:00–10:00 PDTЧетверг, 17 сентября 2026: 9:00–10:00 PDTСреда, 16 декабря 2026: 9:00–10:00 PST

    Audio Summary

    Аудио-резюме

    This summary was produced by NotebookLM. The sources supplied were the book chapters as well as all of the additional reading.

    Это резюме было создано с помощью NotebookLM. В качестве источников были предоставлены главы книги, а также все дополнительные материалы для чтения.

    This article is part of the CDH Book Club celebrating the 5-year anniversary of Continuous Discovery Habits. See all book club posts

    Эта статья — часть книжного клуба CDH, посвящённого пятилетию книги Continuous Discovery Habits. Смотреть все посты книжного клуба