A Research Thinking Toolkit to Speed Up the Discovery Phase
Дженетт Меллинджер, экс-Head of UX Research в Uber Eats и BetterUp, утверждает, что AI-эра соблазняет основателей путать скорость с тягой: vibe-coding позволяет за минуты собрать MVP, но не отменяет работу по поиску problem-solution fit. Она предлагает framework из трёх фаз исследования — incubate (инкубация идей), immerse (погружение через спринты с 5 клиентами вместо сотен поверхностных разговоров) и integrate (проектирование под изменение поведения по моделям Fogg B=MAP и Hooked Нира Эяля, где продукт должен быть в 9 раз лучше существующего). Framework применяется к трём аудиториям: основателю (упражнение «четыре зоны» из книги The Big Leap), проблеме (in-market sprints, как Меллинджер делала в Индии, Колумбии, Саудовской Аравии, Великобритании, Китае и США) и решению (design sprints, journey maps, analogous inspiration). Итог каждой фазы — конкретные артефакты: team foundation one-pager, customer foundation с ICP-профилем и product foundation с design principles, PRD и MVP opportunity map. Метафора всего подхода — кукла Bobo с тяжёлым основанием: её можно толкать с любой стороны, но она не падает.
There’s a mirage deceiving founders in the AI era: Mistaking speed for traction.
В эпоху AI основателей дурачит мираж: они путают скорость с тягой (traction).
The allure of vibe-coding an MVP in a few minutes offers a tempting shortcut past the hard work of figuring out why you’re building something and how to build it best. The problem, the solution, the team — these are the core company-building jobs you can’t outsource. But many founders figure they can adjust them on the fly in favor of racing to market. Just as it’s easier than ever to ship a product in record time, it’s easier than ever to build a product no one wants and a company no one wants to join.
Соблазн собрать MVP за несколько минут через vibe-coding предлагает заманчивый обходной путь мимо тяжёлой работы по выяснению того, зачем вы что-то строите и как построить это лучше всего. Проблема, решение, команда — это ключевые задачи построения компании, которые нельзя делегировать. Но многие основатели полагают, что смогут подкручивать эти вещи на ходу, лишь бы поскорее выйти на рынок. Сегодня запустить продукт в рекордные сроки легко как никогда — но и построить продукт, который никому не нужен, и компанию, в которой никто не хочет работать, тоже легко как никогда.
Jeanette Mellinger argues today’s founders are zooming past a step in their scramble for product-market fit: finding problem-solution fit, which includes the often-invisible yet critical component of founder fit. “Problem-solution fit means finding a deeper customer need that you’re uniquely positioned to solve, and building for it with better early signals and stronger team alignment from the start,” she says.
Jeanette Mellinger утверждает, что сегодняшние основатели в погоне за product-market fit проскакивают важный шаг — поиск problem-solution fit, который включает часто невидимый, но критически важный компонент founder fit. «Problem-solution fit означает нахождение более глубокой потребности клиента, которую вы уникально способны решить, и постройку под неё с лучшими ранними сигналами и более сильным согласованием команды с самого начала», — говорит она.
How? By taking a page from the UX research playbook.
Как? Позаимствовав страницу из плейбука UX-исследований.
Mellinger, a former Head of UX Research at Uber Eats and BetterUp, works with student founders as a Harvard Business School Executive Fellow and advises early-stage startups on all things research. She’s seen how a lack of diligence upfront leads to backtracking and double work, painful pivots and, ultimately, failure. So she wants to help founders add more rigor to their early ideation to build stronger foundations faster.
Mellinger, бывший Head of UX Research в Uber Eats и BetterUp, работает со студентами-основателями как Executive Fellow в Harvard Business School и консультирует стартапы на ранних стадиях по всем вопросам исследований. Она видела, как недостаток усердия на старте приводит к откатам и двойной работе, болезненным пивотам и в итоге — к провалу. Поэтому она хочет помочь основателям добавить больше строгости в раннюю ideation, чтобы быстрее строить более прочные основания.
But you don’t have to sacrifice speed for depth. Think of it this way: Thoughtful upfront research helps train your intuition — so you can move faster and with more intention as you scale. “It’s even easier to speed in the wrong direction really fast with AI,” she says. “I want to help founders build velocity, which is speed in the right direction.”
Но вам не придётся жертвовать скоростью ради глубины. Подумайте об этом так: вдумчивое исследование на старте тренирует вашу интуицию — чтобы вы могли двигаться быстрее и осознаннее по мере масштабирования. «С AI стало ещё проще быстро мчаться в неверном направлении», — говорит она. «Я хочу помочь основателям наращивать velocity — то есть скорость в правильном направлении».
Mellinger previously shared her detailed customer discovery framework with us, and now, she’s back with a research toolkit for finding stronger problem-solution fit, adapting her UX research and behavioral psych expertise for the founding journey.
Mellinger ранее делилась с нами своим подробным фреймворком customer discovery, а теперь возвращается с research toolkit для поиска более сильного problem-solution fit, адаптируя свою экспертизу в UX-исследованиях и behavioral psychology под путь основателя.
“After working with dozens of founders and early-stage teams to uplevel their customer discovery skills, I’ve found that there’s still more work to do beyond solely focusing on the customer as they explore ideas,” she says. “The same tools that can help us get to know our customers can also help us do the essential but often unspoken work of self-discovery, which is just as crucial for building companies that last.”
«Поработав с десятками основателей и команд ранней стадии над прокачкой их навыков customer discovery, я обнаружила, что есть ещё работа помимо сосредоточенности исключительно на клиенте при исследовании идей», — говорит она. «Те же инструменты, которые помогают узнать наших клиентов, могут помочь и в важной, но часто непроговариваемой работе по самопознанию — а она не менее ключевая для построения компаний, которые будут жить долго».
In this exclusive interview, Mellinger starts by making the case for why finding problem-solution fit should predate selling — and even product building. She then breaks down the three phases of discovery, along with a comprehensive list of research methods and questions for three critical audiences: your customers, your team and yourself.
В этом эксклюзивном интервью Mellinger начинает с аргументации того, почему поиск problem-solution fit должен предшествовать продажам — и даже постройке продукта. Затем она разбирает три фазы discovery вместе с исчерпывающим списком методов исследования и вопросов для трёх критически важных аудиторий: ваших клиентов, вашей команды и вас самих.
Whether you’re embarking on a blue-sky brainstorm, already in build mode or contemplating a pivot, she has the structure to help you pick your direction. Let’s dive in.
Независимо от того, начинаете ли вы открытый brainstorm, уже в режиме постройки или обдумываете пивот, у неё есть структура, которая поможет вам выбрать направление. Поехали.
Why you need stronger problem-solution fit before you hit the market
Почему вам нужен сильный problem-solution fit до выхода на рынок
Imagine a Bobo doll — the life-sized roly-poly toy with a round, heavy bottom. You can knock Bobo from any angle, and it will waver, but it won’t fall down. It stays balanced thanks to its weighted base.
Представьте куклу Bobo — игрушку-неваляшку в человеческий рост с круглым тяжёлым низом. Bobo можно толкать с любого угла — она будет качаться, но не упадёт. Она удерживает равновесие благодаря утяжелённому основанию.
“The components that make up problem-solution fit are your base as a team and company,” she says. “You take a week or a month to figure out your vision, your values and how you work. And when you’re lost, you come back to the foundation that you as a team or as a founder put together, so you can apply these principles to the latest thing you’re building.”
«Компоненты, составляющие problem-solution fit, — это ваша основа как команды и компании», — говорит она. «Вы тратите неделю или месяц, чтобы определить своё видение, ценности и то, как вы работаете. И когда вы теряетесь, вы возвращаетесь к фундаменту, который вы как команда или как основатель собрали вместе, и применяете эти принципы к тому, что строите сейчас».
Mellinger is a fan of IDEO’s way of describing a good business: it’s desirable, it serves a human well, it’s economically viable and it’s something that you can technically deliver.
Mellinger любит определение хорошего бизнеса от IDEO: он желанен, он хорошо служит человеку, он экономически жизнеспособен и его можно технически реализовать.
“When I joined Uber, I was part of the ‘Uber Everything’ group, which is what eventually turned into Uber Eats. The question we had to answer was, ‘What else could Uber do?’ And as I talked to people who’d been there for a long time, they’d say, ‘Oh, when we experimented with new businesses, they didn’t work. I see now they failed because they’d only gotten two of those three things,’” says Mellinger. “Usually the two that people focus on are the business case and technical feasibility.”
«Когда я пришла в Uber, я была частью группы „Uber Everything“, которая в итоге превратилась в Uber Eats. Вопрос, на который нам предстояло ответить, был: „Что ещё мог бы делать Uber?“ И когда я говорила с людьми, которые были там давно, они говорили: „О, когда мы экспериментировали с новыми бизнесами, они не взлетали. Теперь я понимаю, что они проваливались, потому что у них было только два из этих трёх компонентов“», — говорит Mellinger. «Обычно два, на которых фокусируются, — это бизнес-кейс и техническая осуществимость».
In recent years, startups have received the memo that the desirability component is make-or-break. But Mellinger has noticed that founders don’t always understand what building something people want actually entails. “Addressing sharp pain points is only one dimension. You can build something that’s ‘desirable’ but not really needed. Or if people can’t figure out how to use it, or the inertia of behavior change is too strong, then the product won’t go anywhere,” she points out.
В последние годы стартапы получили мемо: компонент желанности (desirability) — make-or-break. Но Mellinger заметила, что основатели не всегда понимают, что на самом деле значит «строить то, что нужно людям». «Решение острых pain points — это лишь одно измерение. Можно построить нечто „желанное“, но не очень нужное. Или если люди не могут разобраться, как это использовать, или инерция привычного поведения слишком сильна, продукт никуда не пойдёт», — отмечает она.
Problem-solution fit is the intersection of who you are as a founder, a burning problem you’re well-suited to solve and a solution that tackles the problem well.
Problem-solution fit — это пересечение того, кто вы как основатель, жгучей проблемы, которую вы хорошо подходите решать, и решения, которое хорошо эту проблему закрывает.
Finding this intersection isn’t a linear process. “Problem, solution and fit are all different steps, but you can't think about them in isolation from one another. You need to think about each one at every stage," says Mellinger. “And the silent first step is the founder. Before thinking about the problem, you've got to start with the founder.”
Нахождение этого пересечения — нелинейный процесс. «Проблема, решение и fit — разные шаги, но о них нельзя думать в изоляции друг от друга. На каждом этапе нужно думать обо всех», — говорит Mellinger. «И тихий первый шаг — это основатель. Прежде чем думать о проблеме, нужно начать с основателя».
Here’s how Mellinger breaks down the goal of each overlapping circle:
Вот как Mellinger разбирает цель каждого пересекающегося круга:
Основатель (Founder): понять, как собрать связанную, устойчивую команду, которая знает, что она уникально подходит строить, и какие условия ей для этого нужны. Проблема (Problem): глубоко понять ключевые потребности, поведение и workflow ваших целевых клиентов. Решение (Solution): построить решение, которое дифференцировано, удобно в использовании и легко интегрируется. Fit: это первый уровень product-market fit. «На стадии problem-solution fit вам нужно искать признаки того, что продукт, который вы построили, действительно решает проблему вашего клиента», — говорит Mellinger. Обратитесь к её инструментам customer discovery, чтобы оценить fit.
Founders are constantly being told to change directions. You could run after your tail forever if you don’t have a center to come back to.
Основателям постоянно говорят менять направление. Можно гоняться за собственным хвостом вечно, если у вас нет центра, к которому можно возвращаться.
The three phases of deep research
Три фазы глубокого исследования
Going through each of the steps to find problem-solution fit requires different levels of research. Mellinger says this will involve constant altitude shifting and changes of pace, inward reflection and in-depth conversations, blending methods from UX research, design and behavioral psych — techniques that aren’t often deployed in a startup setting, but that she’s found to be incredibly productive for founders.
Прохождение каждого шага по поиску problem-solution fit требует разных уровней исследования. Mellinger говорит, что это будет включать постоянное переключение высоты и темпа, внутреннюю рефлексию и глубокие разговоры, смешение методов UX-исследований, дизайна и behavioral psychology — техник, которые редко применяют в стартап-контексте, но которые, как она убедилась, невероятно продуктивны для основателей.
Here’s a breakdown of her (handily alliterative) three phases of research.
Вот разбор её (удобно аллитерированных) трёх фаз исследования.
Incubate: Fight the urge to build hurriedly to allow richer ideas to surface
Incubate (инкубируйте): боритесь с желанием строить наспех, чтобы дать всплыть более богатым идеям
There’s a reason the best ideas often arrive when you’re going for a walk, washing the dishes or taking a shower. “Incubation leans on what we know about where good ideas come from, along with UX research methods of observation and lighter secondary research. Look at how our brains work: Great ideas don’t happen on schedule. True insight takes time, and pops up in unexpected ways,” says Mellinger.
Есть причина, почему лучшие идеи часто приходят, когда вы идёте на прогулку, моете посуду или принимаете душ. «Incubation опирается на то, что мы знаем о происхождении хороших идей, а также на методы UX-исследований — наблюдение и более лёгкое secondary research. Посмотрите, как работает наш мозг: великие идеи не приходят по расписанию. Настоящее озарение требует времени и всплывает неожиданными путями», — говорит Mellinger.
But that doesn’t mean bringing your discovery to a complete standstill. “Incubation is a conscious activity,” she says. “It just takes time and other associations to connect ideas in new ways.” A meta-analysis (a technique that draws conclusions from multiple studies) found that taking breaks — or incubating — can significantly improve creative performance. Another study that looked into the phenomenon of “hot streaks” across artistic and scientific careers found that the highest-impact work often follows seemingly unproductive periods.
Но это не значит, что нужно полностью останавливать discovery. «Incubation — это сознательная активность», — говорит она. «Ей просто нужно время и другие ассоциации, чтобы связать идеи по-новому». Мета-анализ (техника, которая выводит заключения из нескольких исследований) показал, что перерывы — то есть incubation — могут значительно улучшить творческую продуктивность. Другое исследование феномена «hot streaks» в художественных и научных карьерах обнаружило, что работы наибольшего импакта часто следуют за казалось бы непродуктивными периодами.
So don’t even think about building anything in this phase. “When you move without ever stopping, it’s less likely that truly original ideas will emerge,” she says. “And there are some really lightweight ways to get to know a space and let these richer insights develop.” (More on those exact methods for incubation below.)
Так что не вздумайте ничего строить в этой фазе. «Когда вы движетесь без остановок, вероятность появления по-настоящему оригинальных идей снижается», — говорит она. «И есть действительно лёгкие способы познакомиться с пространством и дать этим более богатым инсайтам развиться». (Подробнее о конкретных методах incubation ниже.)
Immerse: Uncover more differentiated ideas and insights faster with focused sprints
Immerse (погружайтесь): быстрее раскрывайте более дифференцированные идеи и инсайты через сфокусированные спринты
This is where you’ll spend time exploring and codifying the most intriguing ideas from the incubation phase. “Immersion is about going deeper, not necessarily slower,” says Mellinger. “And it’s the perfect complement to incubation. In an ideal world, you toggle between both. Immersion helps you explore and codify quickly, but then also plants seeds for future ideas, kicking up even more incubation you can leverage later.”
Здесь вы будете тратить время на исследование и кодификацию самых интригующих идей из фазы incubation. «Immersion — это про глубину, а не обязательно про медленность», — говорит Mellinger. «И это идеальное дополнение к incubation. В идеальном мире вы переключаетесь между ними. Immersion помогает быстро исследовать и кодифицировать, но также сеет семена для будущих идей, разгоняя ещё больше incubation, которую можно использовать позже».
Focus and depth will be more impactful than volume here. “I love the power of a really well-designed sprint. A focused week in the market with your customers can get you there faster than hundreds of disparate conversations with other customers,” she says.
Фокус и глубина здесь будут более impactful, чем объём. «Я обожаю силу действительно хорошо спроектированного спринта. Сфокусированная неделя в рынке с вашими клиентами может привести вас туда быстрее, чем сотни разрозненных разговоров с другими клиентами», — говорит она.
‘I’ve spoken with hundreds of customers’ sounds sexier than, ‘I’ve had deep immersion with five.’ But you can get more out of an in-context immersion with five in a week or two than wandering conversations over months with dozens of customers.
«Я поговорил с сотнями клиентов» звучит сексуальнее, чем «У меня было глубокое погружение с пятью». Но из погружения в контексте с пятью клиентами за неделю или две можно вынести больше, чем из блуждающих разговоров с десятками клиентов в течение месяцев.
Integrate: Build for behavior change (and be realistic about the power of inertia)
Integrate (интегрируйте): стройте под изменение поведения (и будьте реалистичны в отношении силы инерции)
Integration means acting on the ideas you explored during immersion and incubation to plan how you'll build a solution that isn’t just differentiated, but easy to incorporate into a user’s life. Sounds simple enough from a product perspective. But getting humans to change their behavior is anything but.
Integration означает действовать на основе идей, исследованных во время immersion и incubation, чтобы спланировать, как построить решение, которое не только дифференцировано, но и легко встраивается в жизнь пользователя. С точки зрения продукта звучит просто. Но заставить людей изменить своё поведение — далеко не просто.
Building a product is ultimately a human psychology problem. “Meaningful behavior change is required to get most products and processes off the ground, and it’s a lot harder than it seems,” says Mellinger.
Построение продукта в конечном счёте — это задача человеческой психологии. «Содержательное изменение поведения нужно, чтобы большинство продуктов и процессов сдвинулись с мёртвой точки, и это намного сложнее, чем кажется», — говорит Mellinger.
The trick with this step is being realistic about — and deeply understanding — the hurdles you must overcome to get your customers to use your solution. “This is where you bring in tools to get to know humans. We know a lot about what motivates us through behavior change models, or in this case, asking someone to read your email or try your product — to do anything different.”
Фокус этого шага — реалистично оценивать и глубоко понимать препятствия, которые нужно преодолеть, чтобы клиенты использовали ваше решение. «Здесь подключаются инструменты, чтобы понять людей. Мы много знаем о том, что нас мотивирует, через модели изменения поведения — в данном случае это просьба прочитать ваше письмо или попробовать ваш продукт, сделать что-то другое».
Behavioral research is a well to draw from here. Mellinger points to two behavior changes models to build on that work especially well in the product space:
Behavioral research — хороший колодец, из которого можно черпать. Mellinger указывает на две модели изменения поведения, которые особенно хорошо работают в продуктовой сфере:
Fogg behavior model. Профессор Стэнфорда д-р BJ Fogg создал простую формулу, приводящую к изменению поведения: B=MAP. Поведение происходит, когда Motivation, Ability и Prompt сталкиваются одновременно. Хочет ли клиент использовать ваш продукт и легко ли ему его использовать — и, что важно, есть ли у него причина или напоминание начать его использовать? Если желаемое поведение не достигается, вам, вероятно, не хватает одного из этих трёх компонентов. Hooked behavior model. Инерция — мощная сила, и построить продукт, которым люди захотят пользоваться больше, чем тем, чем уже пользуются, — битва в гору. Nir Eyal, создавший эту модель на основе модели Fogg, утверждает, что новый продукт должен быть в 9 раз лучше, чтобы вырваться из инерции использования существующего решения.
The integration phase is also a good time to study your incumbents. Inertia might explain why customers might be lukewarm about trying a new solution.
Фаза integration — также хорошее время изучить incumbents. Инерция может объяснить, почему клиенты прохладно относятся к попытке нового решения.
Building for behavior change has only gotten more challenging when practically every buyer and consumer is inundated with options. “You can come up with a great idea, but if you don’t honor the basics of behavior change, the product might not take off — because it wasn’t super easy to incorporate into their already-full lives,” says Mellinger.
Строить под изменение поведения стало только сложнее, когда практически каждый покупатель и потребитель завален вариантами. «Можно придумать прекрасную идею, но если не учитывать основы изменения поведения, продукт может не взлететь — потому что его было непросто встроить в их и без того переполненные жизни», — говорит Mellinger.
Building something great doesn’t mean people will adopt it. There’s too much else going on.
Построить что-то отличное не значит, что люди это примут. Слишком много всего другого происходит.
And your research won’t be exclusively focused on your customers. You need to know and build around your own behavior. “You can apply the same skills for building a more behavior-centric product to make your work more motivating for you and your team,” she says. “For example, if you want to build a values-centered company, you can be smart about how you weave those values into both the product and your team’s incentives.”
И ваши исследования не будут сосредоточены исключительно на клиентах. Вам нужно знать и строить вокруг собственного поведения. «Те же навыки построения более behavior-centric продукта можно применить, чтобы сделать работу более мотивирующей для вас и вашей команды», — говорит она. «Например, если хотите построить компанию, центрированную вокруг ценностей, можно умно вплести эти ценности и в продукт, и в стимулы команды».
Apply these methods to find problem-solution fit
Применяйте эти методы для поиска problem-solution fit
So which methods can get you there? And how much time should you spend on this research?
Так какие методы помогут туда добраться? И сколько времени стоит потратить на это исследование?
“I'm not telling folks to take a year before you launch,” Mellinger says. “Doing research in a product context is a balance of the stakes, your resources and what you need to achieve. You can do so much in a focused week, month or quarter, depending on the clarity you want or the gaps you have to fill.”
«Я не говорю людям тратить год перед запуском», — говорит Mellinger. «Исследования в продуктовом контексте — это баланс ставок, ресурсов и того, что нужно достичь. За сфокусированную неделю, месяц или квартал можно сделать очень много — в зависимости от ясности, которую вы хотите получить, или пробелов, которые нужно закрыть».
She breaks down each component of finding a fit for the founding team, problem and solution. She applies the research phases of incubation, immersion and integration to each of these elements, providing the questions you should be asking yourself to kick off each phase of the journey, and the assets you and your team should aim to produce together.
Она разбирает каждый компонент поиска fit для основательской команды, проблемы и решения. Она применяет фазы исследования incubation, immersion и integration к каждому из этих элементов, предоставляя вопросы, которые вы должны задавать себе для запуска каждой фазы пути, и активы, которые вы с командой должны вместе произвести.
Your three phases of research will look different at each step, alternating introspection with interviews, observation with sprints. Moving through a mix of structured exercises will help you dial up your confidence in choosing the right problem, solution and team. And you don’t have to use every single method listed here — take your pick based on where you want to go deeper.
Ваши три фазы исследования будут выглядеть по-разному на каждом шаге, чередуя интроспекцию с интервью, наблюдение со спринтами. Прохождение через смесь структурированных упражнений поможет вам нарастить уверенность в выборе правильной проблемы, решения и команды. И необязательно использовать каждый перечисленный здесь метод — выбирайте в зависимости от того, где вы хотите копнуть глубже.
Not sure where to start? Take Mellinger’s assessment to benchmark your startup’s problem-solution fit and figure out which research methods might be most impactful for you and your team.
Не знаете, с чего начать? Пройдите оценку Mellinger, чтобы определить problem-solution fit вашего стартапа и понять, какие методы исследования могут быть самыми impactful для вас и вашей команды.
Founder
Основатель
The goal: Assemble a team that’s aligned, connected and resilient, and knows how and what it builds best.
Цель: собрать команду, которая выровнена, связана и устойчива, и знает, как и что она лучше всего строит.
You won’t ship your founding team, but you can still draw on Mellinger’s research methods to uncover the right problem this specific group should solve and the exact ways they’re best suited to do that. “If you don’t have a solid team, it’s harder to execute on your brilliant ideas well,” she says. “And it’s a missed opportunity if you don’t incorporate what you do uniquely and exceptionally well into your problem choice and solution.”
Вы не сможете отгрузить свою основательскую команду как продукт, но всё равно можете опираться на методы исследования Mellinger, чтобы раскрыть правильную проблему, которую эта конкретная группа должна решать, и точные способы, которыми они лучше всего подходят для этого. «Если нет крепкой команды, сложнее хорошо выполнить ваши блестящие идеи», — говорит она. «И это упущенная возможность, если не вплести то, что вы делаете уникально и исключительно хорошо, в выбор проблемы и решения».
To kickstart incubation, and to get a sense of how well you know yourself as a leader or team, start by asking yourself one or more baseline questions.
Чтобы запустить incubation и почувствовать, насколько хорошо вы знаете себя как лидера или команду, начните с одного или нескольких базовых вопросов.
Baseline questions to answer:
Базовые вопросы, на которые нужно ответить:
(Take ~5 minutes to 1 hour)
(Уделите примерно от 5 минут до 1 часа)
Почему вы хотите этим заниматься? Готовы ли вы работать над этим с этой основательской командой более 10 лет? Почему да или почему нет? Что вы не можете не делать или о чём не можете не думать — даже когда время ограничено? Как вы лучше всего строите или ведёте? Что помогает вам быть наиболее эффективным? Сохранять фокус? Сохранять рассудок? Продолжать идти?
Mellinger says that the second question is a powerful one to ask yourself — and potentially incalculably time-saving if the answer is no. “I asked this to a friend who's trying to start a company. She chewed on it for a little bit and was like, ‘Absolutely not. I definitely don’t want to think about this topic that long.’ That alone got her to save who knows how much time down the road,” she says.
Mellinger говорит, что второй вопрос — мощный, и потенциально неисчислимо экономящий время, если ответ — нет. «Я задала его подруге, которая пытается основать компанию. Она пожевала его немного и сказала: „Однозначно нет. Я точно не хочу думать об этой теме так долго“. Уже одно это сэкономило ей бог знает сколько времени в будущем», — говорит она.
Incubate: Build awareness around your strengths and behavior as a founder by exploring your four “zones”
Incubate: повышайте осознанность своих сильных сторон и поведения как основателя через исследование четырёх «зон»
(Take ~1 hour to 1 month)
(Уделите примерно от 1 часа до 1 месяца)
Take one day to one month of observations to map out the activities that you excel at and give you energy with the four zones framework.
Возьмите от одного дня до одного месяца наблюдений, чтобы составить карту активностей, в которых вы преуспеваете и которые дают вам энергию, с помощью framework четырёх зон.
“This exercise is derived from a book called The Big Leap,” says Mellinger. “There are four zones you can exist in, at work and in life: Genius, excellence, competence and incompetence. You want to think of these four zones as aspirational zones — meaning you might not yet be a genius, but you should aim to be a genius.”
«Это упражнение взято из книги The Big Leap», — говорит Mellinger. «Есть четыре зоны, в которых вы можете находиться, в работе и в жизни: гениальность, превосходство, компетентность и некомпетентность. О них стоит думать как об амбициозных зонах — то есть вы пока можете не быть гением, но должны стремиться стать им».
And counterintuitively, this model recommends you remain squarely in your incompetence zone. “The stuff that you are naturally bad at and know that you dislike, you might as well stay incompetent,” she says. “I think you can get bitten by the things you’re good at, but aren’t energized by, so I like that there are different dimensions to these zones.”
И контринтуитивно эта модель рекомендует оставаться непосредственно в зоне некомпетентности. «То, в чём вы естественно плохи и что вам не нравится, — лучше так и оставайтесь некомпетентным», — говорит она. «Думаю, вас могут укусить вещи, в которых вы хороши, но которые вас не заряжают, так что мне нравится, что в этих зонах разные измерения».
Fill out this worksheet to discover yours. “What’s fun about this exercise is that you can either think about past jobs or your personal life today, or you can use it as an observational tool for a month,” says Mellinger.
Заполните этот worksheet, чтобы определить свои зоны. «Что забавно в этом упражнении — можно думать как о прошлых работах или сегодняшней личной жизни, так и использовать его как инструмент наблюдения в течение месяца», — говорит Mellinger.
Then go through your observations to pull out the values you lead with. Think about which problems you're best positioned to solve — the things you've noticed you already spend tons of time thinking about — and which customers and solutions make sense for you to immerse yourself with. “So for example, if you notice that you work best when you have a stable routine, maybe don't go after a customer base that involves extensive, frequent travel,” says Mellinger.
Затем пройдитесь по своим наблюдениям, чтобы выделить ценности, которые вами движут. Подумайте, какие проблемы вы лучше всего подходите решать — те вещи, о которых, как вы заметили, уже проводите кучу времени, размышляя, — и с какими клиентами и решениями вам стоит погружаться. «Например, если заметили, что лучше всего работаете при стабильной рутине, возможно, не стоит идти за клиентской базой, которая требует обширных частых поездок», — говорит Mellinger.
Immerse: Lead a one-day to one-week offsite with your team.
Immerse: проведите одно- или недельный offsite с командой.
(Take ~1 day to 1 week)
(Уделите примерно от 1 дня до 1 недели)
Get together with your team — whether that’s just you and a co-founder or a handful of others to define your team core, aim and path.
Соберитесь с командой — будь то только вы и сооснователь или несколько человек — чтобы определить core, aim и path вашей команды.
Work together to fill out this reflection worksheet developed by Mellinger. “At the inception of your company, you and your teammates can take anywhere from one to three hours to go through and answer these questions. The idea is to codify who you are, what you want and how you’ll get there,” she says.
Поработайте вместе над этим reflection worksheet, разработанным Mellinger. «В момент зарождения вашей компании вы и ваши товарищи по команде можете уделить от одного до трёх часов, чтобы пройтись и ответить на эти вопросы. Идея — кодифицировать, кто вы есть, чего вы хотите и как туда придёте», — говорит она.
Mellinger also recommends adding in some incubation time after this immersion step. “It can be productive to answer some of these and maybe walk away for a day, or even a week, and then come back,” she says.
Mellinger также рекомендует добавить немного incubation-времени после этого immersion-шага. «Полезно ответить на часть вопросов и, возможно, отойти на день или даже неделю, а потом вернуться», — говорит она.
This can also be a moment to explore your fit with one another, as a team. You and your founding team can each fill out your zone or foundational reflection worksheets individually, then map how your zones overlap and where they might diverge. Discuss the benefits of these differences, and what else you might need to work around.
Это также момент, чтобы исследовать ваш fit друг с другом как команды. Вы и ваша основательская команда можете заполнить worksheet по зонам или foundational reflection индивидуально, а затем составить карту, где ваши зоны пересекаются и где могут расходиться. Обсудите преимущества этих различий и что ещё, возможно, потребуется обходить.
Integrate: Make your Fogg behavior change profile.
Integrate: составьте свой профиль изменения поведения по модели Fogg.
(Take ~1 hour to 1 day)
(Уделите примерно от 1 часа до 1 дня)
Drawing on the Fogg behavior model, you’ll build one for your team to clarify how you most effectively achieve your goals.
Опираясь на Fogg behavior model, вы построите модель для своей команды, чтобы прояснить, как наиболее эффективно достигать целей.
AI can help here. Mellinger recommends taking your answers to the zones and reflection worksheets and asking an AI tool to develop a Fogg behavior model for you and your team so you can start thinking about your behavior change goals.
AI здесь может помочь. Mellinger рекомендует взять ваши ответы из worksheets по зонам и рефлексии и попросить AI-инструмент разработать Fogg behavior model для вас и вашей команды, чтобы начать думать о ваших целях по изменению поведения.
The founder deliverable: A team foundation one-pager.
Deliverable основателя: one-pager фундамента команды.
Once you’ve used these methods to explore your goals as a founding team, you can translate your learnings into the core building blocks that make up your team foundation.
После использования этих методов для исследования ваших целей как основательской команды вы можете перевести наработанное в ключевые строительные блоки, составляющие фундамент команды.
To do this, reflect on what you learned individually and as a group. If you get stuck, you can even use AI as a lightweight thought partner to draft or reframe statements. For example, copy your notes into a chat tool and ask: “Can you synthesize this into a one-sentence mission?” or “Give me 3 alternative mission statements based on this input.”
Для этого порефлексируйте над тем, что вы узнали индивидуально и группой. Если застряли, можно даже использовать AI как лёгкого мыслительного партнёра для черновика или переформулировки утверждений. Например, скопируйте свои заметки в чат-инструмент и попросите: «Можешь синтезировать это в миссию из одного предложения?» или «Дай мне 3 альтернативных формулировки миссии на основе этого ввода».
These exercises help you distill seemingly complex reflections into building blocks that feel concrete and actionable:
Эти упражнения помогают дистиллировать казалось бы сложные размышления в строительные блоки, которые ощущаются конкретными и actionable:
Core: Who you are
Core: кто вы есть
Ценности (Values): что движет вами и вашей командой. Инструменты (Tools): что каждый из вас предлагает и как вы лучше работаете (сильные стороны, источники энергии, дифференциаторы, мотиваторы, стили работы).
Aim: What you want
Aim: чего вы хотите
Видение и миссия (Vision and mission): мир, который вы хотите создать, и почему. Цели (Goals): краткосрочные и долгосрочные ориентиры.
Path: How you’ll get there
Path: как вы туда придёте
Roadmap и система исполнения (execution system): как вы будете выравниваться и доводить до конца.
You can then weave these building blocks into your team assets and practices, which you can use during such key activities like co-founder matching, fundraising, hiring and onboarding:
Затем эти строительные блоки можно вплести в активы и практики команды, которые можно использовать в таких ключевых активностях, как подбор сооснователя, фандрейзинг, найм и onboarding:
Устав компании (Company charter): кодифицирует цель и обязательства команды. Founder alignment snapshot: проясняет, где сооснователи согласованы или расходятся. Профиль рабочего стиля команды (Team working style profile): ваш «user manual», который фиксирует, как вы лучше всего сотрудничаете. Индивидуальные карты карьеры (Individual career maps): согласуют личностный рост с ростом компании. Процесс найма, выровненный по ценностям (Values-aligned hiring process): гарантирует, что вы привлекаете людей, укрепляющих культуру, которую вы строите.
Problem
Проблема
The goal: Build your customer foundation to unearth the deeper problem you want to solve and the customer behavior you have to design for.
Цель: построить клиентский фундамент, чтобы раскопать более глубокую проблему, которую вы хотите решить, и поведение клиента, под которое нужно проектировать.
Get clear about how you’ll structure your time with potential customers and synthesize what you’ve learned.
Чётко определите, как вы будете структурировать время с потенциальными клиентами и синтезировать то, что узнали.
Baseline questions to answer:
Базовые вопросы, на которые нужно ответить:
Какова заявленная проблема клиента и каковы её глубинные потребности? Как они решают проблему сегодня, если вообще решают? Какой у них workaround и сколько усилий они на него тратят? Какой уникальный инсайт у вас есть о клиентах?
Incubate: Internalize customer problems and behavior through community observations.
Incubate: впитайте проблемы и поведение клиента через наблюдения за сообществом.
(Take ~1 day to 1 month)
(Уделите примерно от 1 дня до 1 месяца)
“It's your job to figure out where your customer spends time in person and online, and go there,” says Mellinger.
«Ваша работа — выяснить, где ваш клиент проводит время офлайн и онлайн, и идти туда», — говорит Mellinger.
Spend time poring over the places your ICP hangs out, whether that’s in person or online. Subscribe to newsletters, lurk in online forums like Reddit and Discord and sign up for conferences where your customers will show up en masse. Listen to their favorite podcasts. Read their go-to publications. Take notes on patterns that start to emerge.
Уделите время разглядыванию мест, где тусуется ваш ICP, будь то офлайн или онлайн. Подписывайтесь на newsletters, наблюдайте в онлайн-форумах вроде Reddit и Discord и регистрируйтесь на конференции, где ваши клиенты соберутся массово. Слушайте их любимые подкасты. Читайте их основные издания. Делайте заметки о возникающих паттернах.
Mellinger shares an example of how incubation took shape for Uber Eats. “We’d order a ton of delivery, and even watched other people in our family or friend group do so. I’d order for a dinner party, and then I’d order for myself, and take note of how the experience is different,” she says.
Mellinger делится примером, как incubation проходила для Uber Eats. «Мы заказывали кучу доставок и даже наблюдали, как это делают другие люди в нашей семье или круге друзей. Я заказывала для званого ужина, потом заказывала для себя и отмечала, чем опыт отличается», — говорит она.
Immerse: Spend time in customers’ worlds for one week or more.
Immerse: проведите неделю или больше в мирах клиентов.
(Take ~1 week, plus prep time)
(Уделите примерно 1 неделю плюс время на подготовку)
Go physically where your customers are. Conduct an in-market research sprint to go deep on customer needs with in-depth interviews, ideally in the places where these folks spend time focused on the problem you seek to solve, so you can observe their behavior and pick up on details they might not think to mention.
Физически идите туда, где находятся ваши клиенты. Проведите in-market research sprint, чтобы глубоко погрузиться в потребности клиентов через in-depth интервью — в идеале в местах, где эти люди проводят время, сосредоточенные на проблеме, которую вы стремитесь решить, чтобы наблюдать их поведение и улавливать детали, о которых они могут не подумать упомянуть.
Mellinger’s customer discovery article has robust guidance on how to get the most out of these interviews and keep bias at bay.
В статье Mellinger о customer discovery есть подробное руководство, как извлечь максимум из этих интервью и держать предвзятость в узде.
At Uber Eats, Mellinger says in-market sprints meant traveling onsite to launch a new product or learn about a new customer base, which included research in India, Colombia, Saudi Arabia, the UK, China and the US.
В Uber Eats, говорит Mellinger, in-market sprints означали поездки на места для запуска нового продукта или изучения новой клиентской базы — это включало исследования в Индии, Колумбии, Саудовской Аравии, Великобритании, Китае и США.
She recommends going to the physical location first, and then rounding out your immersion from your computer. “Use in-market sprints when you’re doing upfront problem and behavior discovery, and need to understand your customer’s worlds, workflows and broader goals,” she says. “After that, you can do more research sprints remotely, as you’ll already have an internalized sense of the context. Though it’s always helpful to have a balance of in-context and remote research sprints, to balance speed of answers with depth of understanding.”
Она рекомендует сначала ехать в физическую локацию, а затем доводить immersion с компьютера. «Используйте in-market sprints, когда занимаетесь начальным discovery проблемы и поведения и должны понять миры, workflow и более широкие цели клиента», — говорит она. «После этого можно делать больше research sprints удалённо, поскольку у вас уже будет внутренне усвоенное чувство контекста. Хотя всегда полезен баланс in-context и удалённых research sprints, чтобы балансировать скорость ответов и глубину понимания».
Integrate: Build a behavior change profile for your customer.
Integrate: постройте профиль изменения поведения для вашего клиента.
(Take ~1 hour to 1 day)
(Уделите примерно от 1 часа до 1 дня)
Build your customer’s behavior change profile so you have a gameplan for how your product will leap over the hurdle of behavior change: What motivates them to try your product? To keep using it? What must be easy in order for them to do so? What will prompt them to start? To come back?
Постройте профиль изменения поведения клиента, чтобы у вас был геймплан, как ваш продукт перепрыгнет через препятствие изменения поведения: что мотивирует их попробовать ваш продукт? Продолжать использовать его? Что должно быть простым, чтобы они это делали? Что подтолкнёт их начать? Вернуться?
This process isn’t all that different from building a behavior change model for yourself — and can actually help you build empathy for the hurdles your customers must jump over to change their behavior.
Этот процесс не сильно отличается от построения модели изменения поведения для себя — и на самом деле может помочь вам развить эмпатию к препятствиям, через которые клиенты должны прыгнуть, чтобы изменить своё поведение.
Once again, Mellinger recommends leaning on AI tools to help translate the customer insights generated during the incubate and immerse phases into this profile.
И снова Mellinger рекомендует опираться на AI-инструменты, чтобы помочь перевести клиентские инсайты, полученные в фазах incubate и immerse, в этот профиль.
You can also include questions during immersion, and conduct observations specifically tailored to answer these behavior-centric questions, including understanding customers’ process for attempting to solve the problem today, what prompted them to try this approach and how it’s changed over time.
Также можно включить вопросы во время immersion и провести наблюдения, специально заточенные под ответы на эти behavior-centric вопросы, включая понимание процесса, которым клиенты пытаются решить проблему сегодня, что подтолкнуло их попробовать этот подход и как он менялся со временем.
The problem deliverable: A customer foundation.
Deliverable проблемы: клиентский фундамент.
As you close your first customer sprints, the goal isn’t just to collect insights but to distill them into a usable foundation. This means translating scattered interviews and observations into a clear picture of who your customers are, what they want, and how they try to get there today. These building blocks help ensure you’re not building in a vacuum but anchoring every product and strategy choice in the lived reality of your customers.
Когда вы закроете свои первые клиентские спринты, цель — не только собрать инсайты, но дистиллировать их в применимый фундамент. Это значит превратить разрозненные интервью и наблюдения в ясную картину того, кто ваши клиенты, чего они хотят и как пытаются прийти к этому сегодня. Эти строительные блоки гарантируют, что вы строите не в вакууме, а закрепляете каждый выбор продукта и стратегии в реальной жизни клиентов.
Core: Who they are
Core: кто они
Тип целевого клиента (ваше определение ICP): на ком вы фокусируетесь. Ключевые потребности (Core needs): с чем они стабильно борются или к чему стремятся. Поведение (Behaviors): мотивация, способности, prompts.
Aim: What they want
Aim: чего они хотят
Идеальное состояние (Ideal state): будущее, которого они надеются достичь. Цели (Goals): как для них выглядит успех. Проблемы (Problems): что блокирует их прогресс.
Path: How they get there
Path: как они туда приходят
Customer journey: их шаги с вашим продуктом или без него. Конкуренты и workarounds: на кого и что они полагаются сейчас. Возможности (Opportunities): пробелы и точки рычага, на которые вы можете опереться.
You can then translate these building blocks into these sample deliverables that can be used to plan and improve your customer development, product ideation and refinement, team onboarding and fundraising narrative:
Эти строительные блоки затем можно перевести в следующие примерные deliverables, которые можно использовать для планирования и улучшения customer development, ideation продукта и его доработки, onboarding команды и нарратива фандрейзинга:
Подробный профиль ICP: живой документ о потребностях, проблемах и поведении вашего идеального клиента. Journey map × needs: ясный взгляд на то, где клиенты застревают и как они пытаются это решить сегодня. Обзор founder–problem fit: доказательство того, что вы лично хорошо подходите, чтобы взяться за эту проблему.
Solution
Решение
The goal: To build a product your customers are happy to change their behavior to use.
Цель: построить продукт, ради которого клиенты с радостью изменят своё поведение.
Baseline questions to answer:
Базовые вопросы, на которые нужно ответить:
Как ваше решение подходит под потребности клиентов? Как оно встраивается в их жизнь или существующие workflow? Что делает ваш продукт более чем в 9 раз лучше существующих вариантов клиентов? Какой уникальный опыт или экспертиза встроены в ваш продукт?
Incubate: Internalize product needs and best practices.
Incubate: впитайте продуктовые потребности и лучшие практики.
(Take ~1 day to 1 month)
(Уделите примерно от 1 дня до 1 месяца)
Get to know incumbent solutions by doing a product trial. “Both in the physical and online worlds, try immersing yourself in a product area,” says Mellinger. “So actually use a product end to end yourself, over time, or watch other people use it in the wild.”
Познакомьтесь с существующими решениями через product trial. «И в физическом, и в онлайн-мирах попробуйте погрузиться в продуктовую область», — говорит Mellinger. «То есть реально используйте продукт от начала до конца сами в течение какого-то времени или наблюдайте, как другие используют его „в дикой природе“».
Beyond actually trying out an incumbent product, she also recommends scouring through product reviews to understand how customers talk and think about themselves.
Помимо собственно пробы incumbent-продукта, она также рекомендует прочёсывать отзывы о продуктах, чтобы понять, как клиенты говорят и думают о себе.
Next, look for analogous inspiration from unrelated domains. This is where you completely exit the industry you’ve been doing research in and study how other products tackle experiences you want to create.
Затем ищите analogous inspiration из несвязанных областей. Здесь вы полностью выходите из индустрии, в которой проводили исследования, и изучаете, как другие продукты решают опыты, которые вы хотите создать.
“Let's say that you want to create a product that’s gamified, even if you’re in the healthcare space. So you download Duolingo and learn Spanish for a little while just to get a feel for how the product gamifies the experience,” says Mellinger. “Or maybe you really want the experience of your product to be delightful and over-the top. Maybe that means you go to your favorite restaurant, or Disneyland, and see what you can learn from them.”
«Скажем, вы хотите создать геймифицированный продукт, даже если вы в healthcare-пространстве. Тогда вы скачиваете Duolingo и какое-то время учите испанский, чтобы прочувствовать, как продукт геймифицирует опыт», — говорит Mellinger. «Или, может быть, вы очень хотите, чтобы опыт вашего продукта был восхитительным и over-the-top. Возможно, вы идёте в ваш любимый ресторан или в Disneyland и смотрите, чему можно у них научиться».
Immerse: Ideate and test a differentiated, usable product with a series of design sprints.
Immerse: проведите ideation и тестируйте дифференцированный, удобный продукт серией design sprints.
(Take ~1 day to 1 month)
(Уделите примерно от 1 дня до 1 месяца)
Once you codify customer needs and behaviors, you can use these sprints to first brainstorm then evaluate your initial concepts – from high-level approach, to specific product features. But before you build too much, you need a signal that you’re on the right path.
После того, как вы кодифицируете потребности и поведение клиентов, можно использовать эти спринты сначала для brainstorm, а затем для оценки начальных концепций — от высокоуровневого подхода до конкретных продуктовых фич. Но прежде чем строить слишком много, нужен сигнал, что вы на верном пути.
To do so, conduct one to three design sprints, ideally back to back, to test your value prop and initial concepts. Mellinger recommends The Sprint Book for sprint templates and planning guidance on their structured 5-day process to rapidly move from problem to tested prototype.
Для этого проведите от одного до трёх design sprints, в идеале подряд, чтобы протестировать value prop и начальные концепции. Mellinger рекомендует The Sprint Book для шаблонов спринтов и руководства по планированию их структурированного 5-дневного процесса быстрого движения от проблемы к протестированному прототипу.
Revisit your founder and team zones to brainstorm opportunities for overlap of founder and problem with your solution. “Before you're even testing something, think about how the solution you're building is unique to you and your team,” she says.
Вернитесь к своим зонам основателя и команды, чтобы провести brainstorm возможностей наложения основателя и проблемы на ваше решение. «Прежде чем тестировать что-то, подумайте, чем решение, которое вы строите, уникально для вас и вашей команды», — говорит она.
Integrate: Design your end-to-end product experience optimizing for behavior change.
Integrate: спроектируйте сквозной опыт продукта с оптимизацией под изменение поведения.
(Take ~1 day to 1 week)
(Уделите примерно от 1 дня до 1 недели)
Uplevel your customers’ end-to-end product experience by building in behavior-centric levers at each key step, drawing from the Fogg and Hooked models.
Прокачайте сквозной опыт клиента, встраивая behavior-centric рычаги на каждом ключевом шаге, опираясь на модели Fogg и Hooked.
Start by drawing out a journey map of your customer’s experience — follow their entire journey with the problem space, and then eventually zoom in to the interaction with your product. “The format doesn’t matter. Spreadsheets are just as good as sketches,” says Mellinger. “The goal is to externalize your thinking and capture the most important experiences for the following moments: awareness, consideration, purchase, first use, ongoing use, discontinued use and reuse.”
Начните с рисования journey map опыта вашего клиента — проследите весь его путь с проблемным пространством, а затем приблизьтесь к взаимодействию с вашим продуктом. «Формат не важен. Электронные таблицы так же хороши, как наброски», — говорит Mellinger. «Цель — экстернализовать своё мышление и зафиксировать самые важные опыты для следующих моментов: осознание (awareness), рассмотрение (consideration), покупка, первое использование, постоянное использование, прекращение использования и возвращение».
She lays out how the customer journey might shape up for Uber Eats. “The general journey is how customers make decisions about getting food,” she says. “Then you can zoom in on what it looks like to get food delivery. And from there, you map out the experience with your product, starting with initial product awareness into actually using it.”
Она показывает, как может выглядеть customer journey для Uber Eats. «Общий путь — это то, как клиенты принимают решения о еде», — говорит она. «Затем можно приблизиться к тому, как выглядит получение доставки еды. А оттуда вы карту опыта с вашим продуктом, начиная с первичной осведомлённости и заканчивая реальным использованием».
Once this is mapped, overlay a behavior model on the most essential moments.
Когда это нанесено на карту, наложите поведенческую модель на самые важные моменты.
It’s your job to make sure you know your customers’ journeys inside and out.
Ваша работа — убедиться, что вы знаете путь клиента изнутри и снаружи.
The solution deliverable: A product foundation.
Deliverable решения: продуктовый фундамент.
Once you’ve defined the problem and customer clearly, the next step is shaping your product response. A product foundation takes early ideas and translates them into principles, vision, and opportunities that will later guide what you build, when you build it and how you test along the way.
Когда вы чётко определили проблему и клиента, следующий шаг — формировать продуктовый ответ. Продуктовый фундамент берёт ранние идеи и переводит их в принципы, видение и возможности, которые позже будут направлять то, что вы строите, когда строите и как тестируете по пути.
Core: Evergreen product components
Core: вечнозелёные компоненты продукта
Принципы дизайна (Design principles): правила большого пальца, которые закрепляют продуктовые выборы в потребностях и поведении клиентов.
Aim: What the product can become
Aim: чем продукт может стать
Видение продукта (Product vision): будущее состояние, к которому строит ваш продукт. Цели и метрики: как выглядит успех (примеры метрик: usability, engagement, adoption, business outcomes).
Path: How you’ll get there
Path: как вы туда придёте
Journey maps: как клиенты взаимодействуют с вашим продуктом по всем точкам касания. Возможности now, next и later: как определить фокус на временной шкале. Эксперименты и концепции: способы быстро протестировать ваше решение.
Once you’ve started exploring how you’ll build for behavior change, draft your product plans into the following assets, which, just like the founder and problem deliverables, you can revisit during fundraising, customer development, product ideation and review and onboarding:
После того, как вы начнёте исследовать, как будете строить под изменение поведения, изложите свои продуктовые планы в следующих активах, к которым, как и к deliverables основателя и проблемы, можно возвращаться во время фандрейзинга, customer development, продуктовой ideation, ревью и onboarding:
Принципы дизайна (Design principles): ограждения для продуктовых команд, чтобы оставаться верными потребностям клиентов. Компоненты Product Requirements Document (PRD): практический чертёж превращения видения в спецификации. MVP opportunity map: помогает приоритизировать, что тестировать первым. Product roadmaps: создают согласованность вокруг тайминга и фокуса. Ранние value props и концепции: лёгкие прототипы и нарративы, позволяющие тестировать резонанс.
If you’re at the very beginning of your founding journey and just starting to explore ideas, Mellinger recommends starting with these five methods:
Если вы в самом начале основательского пути и только начинаете исследовать идеи, Mellinger рекомендует начать с этих пяти методов:
Revisit this framework as you sell and scale
Возвращайтесь к этому framework по мере продаж и масштабирования
“Fit” isn’t a definitive endpoint. You’ll flip back and forth between incubation, immersion and integration as you explore different problems and solutions (and even teams).
«Fit» — это не окончательная точка. Вы будете переключаться туда-сюда между incubation, immersion и integration, исследуя разные проблемы и решения (и даже команды).
This work isn’t the first and last time you’ll put on your UX researcher hat as a founder, either. Mellinger says this toolkit will serve you again and again at future inflection points, from launching new products to recalibrating the team as you grow to running a diagnostic on an underperforming feature.
Эта работа — также не последний раз, когда вы наденете шляпу UX-исследователя как основатель. Mellinger говорит, что этот toolkit будет служить вам снова и снова на будущих переломных моментах — от запуска новых продуктов до перекалибровки команды по мере роста и проведения диагностики недостаточно эффективной фичи.
The goal of this research framework is to help you think better as a founder, no matter where you are in your journey. “You’re learning how to generate deeper ideas, how to work on something lightly in the background, and recognize when it's time to set everything aside and go really deep on something. That will be valuable at every stage of a company,” she says.
Цель этого исследовательского framework — помочь вам лучше думать как основателю, на каком бы этапе пути вы ни находились. «Вы учитесь генерировать более глубокие идеи, работать над чем-то легко в фоне и распознавать, когда пора отложить всё и пойти действительно глубоко во что-то одно. Это будет ценно на каждой стадии компании», — говорит она.
If you take one thing from Mellinger’s problem-solution fit framework, it’s this: Take some time upfront to build a Bobo doll that can’t get knocked down. “My hope is that the output of this work is a foundation — a set of tools and eventual learnings — that you come back to all the time,” she says.
Если вы возьмёте из framework problem-solution fit от Mellinger одно — пусть это будет: уделите время в начале, чтобы построить куклу Bobo, которую нельзя свалить. «Моя надежда — что итогом этой работы будет фундамент, набор инструментов и итоговых уроков, к которым вы будете возвращаться постоянно», — говорит она.